Décryptage de Proverbes 20:5
מַיִם עֲמֻקִּים עֵצָה בְלֶב־אִישׁ וְאִישׁ תְּבוּנָה יִדְלֶנָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מַיִם | מי | eau | Selon le contexte: 1)(des) eaux 2)Maïm | 1)nom masculin pluriel 2)nom propre |
| עֲמֻקִּים | ||||
| עֵצָה | יעצ יעץ | conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire | (un) conseil (un) dessein (un) projet (un) avis | nom féminin singulier |
| בְלֶב־אִישׁ | ||||
| וְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | et (un) homme | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| תְּבוּנָה | בין | comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner | (une) intelligence (une) raison | nom féminin singulier |
| יִדְלֶנָּה |

