Décryptage de Proverbes 20:12

אֹזֶן שֹׁמַעַת וְעַיִן רֹאָה יְהוָה עָשָׂה גַם־שְׁנֵיהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֹזֶןאזןpeser, examiner, réfléchir (une) oreillenom féminin singulier .

Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
שֹׁמַעַתשמע שׁמעécouter , entendre entendantVerbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif féminin singulier
וְעַיִןעיןAyinet Ayin

nom propre précédé du Vav conjonctif.

nom issu du verbe (עין: couler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers)
רֹאָה
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
גַם־שְׁנֵיהֶםשנים שׁניםdeuxaussi eux deux nom de nombre cardinal à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction (גַּם : aussi).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×