Décryptage de Exode 6:21

וּבְנֵי יִצְהָר קֹרַח וָנֶפֶג וְזִכְרִי
Et les fils de Yts'har : Qorakh, et Néfeg, et Zikhri.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְנֵיבןfilset les fils denom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Langue Hébreue et Araméenne
יִצְהָרצהרbriller , luire Selon le contexte:

1)(une) huile

2)Yts'har
1)nom masculin singulier.

Nota: huile fraîche et nouvelle d'où son aspect brillant. Huile vierge de première pression


2)nom propre.

Issu de verbe (צהר: briller)
קֹרַחקרחQorakh, Coré Qorakh (Coré) nom propre.

issu du verbe (קרח: raser, rendre lisse, rendre chauve) et signifie : chauve.
וָנֶפֶגנפגNèfeget Nèfegnom propre précédé du Vav conjonctif.

Signifierait: pousse

וְזִכְרִיזכריZikhriet Zikhrinom propre précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe (זכר: se souvenir)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×