Décryptage de Proverbes 28:26

בּוֹטֵחַ בְּלִבּוֹ הוּא כְסִיל וְהוֹלֵךְ בְּחָכְמָה הוּא יִמָּלֵט

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בּוֹטֵחַבטחavoir ou mettre sa confiance (en quelqu'un), se confier, être sécurisé, ne rien craindreayant confianceverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
בְּלִבּוֹלבcoeurdans son coeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
כְסִיל
וְהוֹלֵךְהלךaller, marcher et fais aller

et fais marcher
verbe type "Pé vav", conjugué au Hifil impératif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.


Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
בְּחָכְמָהחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchien sagessenom féminin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב).
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
יִמָּלֵט
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×