Décryptage de Ecclésiaste 8:14

יֶשׁ־הֶבֶל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יֵשׁ צַדִּיקִים אֲשֶׁר מַגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים וְיֵשׁ רְשָׁעִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הַצַּדִּיקִים אָמַרְתִּי שֶׁגַּם־זֶה הָבֶל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יֶשׁ־הֶבֶל
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
נַעֲשָׂהעשה עשׂהfaire(il) était fait

(il) fut fait
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal accompli 3ème masculin singulier
עַל־הָאָרֶץארץterre , payssur la terre

sur le pays
nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
יֵשׁיש ישׁil y a il y asubstantif d'appartenance
צַדִּיקִיםצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste (des) justesadjectif masculin pluriel
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
מַגִּיעַנגעtoucher , approcher ,atteindre, effleurertouchantverbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.


Au Hifil, signifie : arriver, atteindre, parvenir
אֲלֵהֶםאלà, vers1)à eux

2)vers eux

préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כְּמַעֲשֵׂהעשה עשׂהfairecomme (un) ouvrage de

comme (une) réalisation de

comme (une) fabrication de

comme (un) fait de
nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( כ: comme).
הָרְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)les méchants
2)les injustes
3)les impies
4)les iniques
5)les coupables
adjectif masculin pluriel avec article.
וְיֵשׁיש ישׁil y a et il y asubstantif d'appartenance précédé du Vav conjonctif
רְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(des) méchants

2)(des) injustes

3)(des) impies

4)(des) iniques

5)(des) coupables
adjectif masculin pluriel
שֶׁמַּגִּיעַ
אֲלֵהֶםאלà, vers1)à eux

2)vers eux

préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כְּמַעֲשֵׂהעשה עשׂהfairecomme (un) ouvrage de

comme (une) réalisation de

comme (une) fabrication de

comme (un) fait de
nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( כ: comme).
הַצַּדִּיקִים
אָמַרְתִּיאמרdirej'ai dit

je disais



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .

שֶׁגַּם־זֶה
הָבֶל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×