Décryptage de Ecclésiaste 8:14
יֶשׁ־הֶבֶל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יֵשׁ צַדִּיקִים אֲשֶׁר מַגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים וְיֵשׁ רְשָׁעִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הַצַּדִּיקִים אָמַרְתִּי שֶׁגַּם־זֶה הָבֶל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יֶשׁ־הֶבֶל | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| נַעֲשָׂה | עשה עשׂה | faire | (il) était fait (il) fut fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal accompli 3ème masculin singulier |
| עַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | sur la terre sur le pays | nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יֵשׁ | יש ישׁ | il y a | il y a | substantif d'appartenance |
| צַדִּיקִים | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | (des) justes | adjectif masculin pluriel |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| מַגִּיעַ | נגע | toucher , approcher ,atteindre, effleurer | touchant | verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Au Hifil, signifie : arriver, atteindre, parvenir |
| אֲלֵהֶם | אל | à, vers | 1)à eux 2)vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| כְּמַעֲשֵׂה | עשה עשׂה | faire | comme (un) ouvrage de comme (une) réalisation de comme (une) fabrication de comme (un) fait de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( כ: comme). |
| הָרְשָׁעִים | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)les méchants 2)les injustes 3)les impies 4)les iniques 5)les coupables | adjectif masculin pluriel avec article. |
| וְיֵשׁ | יש ישׁ | il y a | et il y a | substantif d'appartenance précédé du Vav conjonctif |
| רְשָׁעִים | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)(des) méchants 2)(des) injustes 3)(des) impies 4)(des) iniques 5)(des) coupables | adjectif masculin pluriel |
| שֶׁמַּגִּיעַ | ||||
| אֲלֵהֶם | אל | à, vers | 1)à eux 2)vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| כְּמַעֲשֵׂה | עשה עשׂה | faire | comme (un) ouvrage de comme (une) réalisation de comme (une) fabrication de comme (un) fait de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( כ: comme). |
| הַצַּדִּיקִים | ||||
| אָמַרְתִּי | אמר | dire | j'ai dit je disais | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier . |
| שֶׁגַּם־זֶה | ||||
| הָבֶל |

