Décryptage de Cantique des Cantiques 3:10

עַמּוּדָיו עָשָׂה כֶסֶף רְפִידָתוֹ זָהָב מֶרְכָּבוֹ אַרְגָּמָן תּוֹכוֹ רָצוּף אַהֲבָה מִבְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עַמּוּדָיו
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
כֶסֶףכספ כסףargentargentnom masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
רְפִידָתוֹ
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
מֶרְכָּבוֹ
אַרְגָּמָןארגמןpourpre(du) pourpre (violet rougeâtre) nom masculin singulier.
תּוֹכוֹ
רָצוּף
אַהֲבָהאהבaimer, désirer, aspirer à   amournom féminin singulier
מִבְּנוֹתבנה;-;בתbâtir;-;filleSelon le contexte :

1)de bâtir

2)(issu) des filles de


1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).

Ce verbe signifie aussi : dresser à partir du sol.

Les verbes בנה et נטע sont toujours associés dans le Deutéronome.



2)nom féminin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).


יְרוּשָׁלִָםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalem Yéroushalaïm (Jérusalem)

nom propre (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×