Décryptage de Cantique des Cantiques 3:11

צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה־לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צְאֶינָה
וּרְאֶינָה
בְּנוֹתבת;-;בנותfille;-;BenotSelon le contexte :

1)(des) filles de

2)Benot
1)nom féminin pluriel à l'état construit.

2) nom propre
צִיּוֹןציוןTsion, SionTsionnom propre
בַּמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer par le roi

au roi

contre le roi

dans le roi


nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
שְׁלֹמֹהשלמה  שׁלמהShlomoh, SalomonShlomohnom propre

Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
בָּעֲטָרָה
שֶׁעִטְּרָה־לּוֹ
אִמּוֹאםmère , aïeule sa mèrenom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier.
בְּיוֹםיומjouren (un) jour

par (un) jour

mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "(ב).
חֲתֻנָּתוֹ
וּבְיוֹםיוםjouret au jourNom masculin singulier précédé de la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
שִׂמְחַתשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content(une) joie de

(une) gaieté de

(une) réjouissance de
nom féminin singulier à l'état construit
לִבּוֹלבcoeurson coeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×