Décryptage de Cantique des Cantiques 5:1

בָּאתִי לְגַנִּי אֲחֹתִי כַלָּה אָרִיתִי מוֹרִי עִם־בְּשָׂמִי אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם־דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יֵינִי עִם־חֲלָבִי אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בָּאתִיבואvenirje suis venu

je vins
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
לְגַנִּי
אֲחֹתִיאחfrère , parent, prochain ma soeurnom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
כַלָּה
אָרִיתִי
מוֹרִי
עִם־בְּשָׂמִי
אָכַלְתִּיאכלmangerj'ai mangéverbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .
יַעְרִי
עִם־דִּבְשִׁי
שָׁתִיתִישתה שׁתהboirej'ai buverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .
יֵינִי
עִם־חֲלָבִי
אִכְלוּאכלmangermangez !verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif pluriel.
רֵעִים
שְׁתוּ
וְשִׁכְרוּ
דּוֹדִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×