Décryptage de Cantique des Cantiques 5:1
בָּאתִי לְגַנִּי אֲחֹתִי כַלָּה אָרִיתִי מוֹרִי עִם־בְּשָׂמִי אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם־דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יֵינִי עִם־חֲלָבִי אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בָּאתִי | בוא | venir | je suis venu je vins | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| לְגַנִּי | ||||
| אֲחֹתִי | אח | frère , parent, prochain | ma soeur | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| כַלָּה | ||||
| אָרִיתִי | ||||
| מוֹרִי | ||||
| עִם־בְּשָׂמִי | ||||
| אָכַלְתִּי | אכל | manger | j'ai mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier . |
| יַעְרִי | ||||
| עִם־דִּבְשִׁי | ||||
| שָׁתִיתִי | שתה שׁתה | boire | j'ai bu | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier . |
| יֵינִי | ||||
| עִם־חֲלָבִי | ||||
| אִכְלוּ | אכל | manger | mangez ! | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif pluriel. |
| רֵעִים | ||||
| שְׁתוּ | ||||
| וְשִׁכְרוּ | ||||
| דּוֹדִים |

