Décryptage de Esaïe 6:7

וַיַּגַּע עַל־פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל־שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּגַּענגעtoucher , approcher ,atteindre, effleureret (il) fit toucherverbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie : arriver, atteindre, parvenir
עַל־פִּיפהbouche1)sur l'ordre de

conformément

(littéralement :sur la bouche de)


2) sur Pi

nom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (על)

2)nom propre relié par maqqef à la préposition (על).
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
נָגַענגעtoucher , approcher ,atteindre, effleurerSelon le contexte:

1)(il) a touché

2)(une) plaie

(un) coup

(une) marque
1)verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

2)nom masculin singulier (forme pausale)
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
עַל־שְׂפָתֶיךָ
וְסָרסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaîtreSelon le contexte:

1)et (il) se retirera

2)et se retirant

1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
עֲוֺנֶךָ
וְחַטָּאתְךָ
תְּכֻפָּר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×