Décryptage de Esaïe 9:2

הִרְבִּיתָ הַגּוֹי לוֹ הִגְדַּלְתָּ הַשִּׂמְחָה שָׂמְחוּ לְפָנֶיךָ כְּשִׂמְחַת בַּקָּצִיר כַּאֲשֶׁר יָגִילוּ בְּחַלְּקָם שָׁלָל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הִרְבִּיתָרבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreuxtu as multiplié verbe type " Pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier
הַגּוֹיגויnationla nationnom masculin singulier avec article
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
הִגְדַּלְתָּ
הַשִּׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être contentla joie

la gaieté

la réjouissance

nom féminin singulier avec article
שָׂמְחוּ
לְפָנֶיךָפניםfacesdevant toi (littéralement : à ton visage)

avant toi
préposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier , introduit par la préposition inséparable (ל)
כְּשִׂמְחַת
בַּקָּצִיר
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
יָגִילוּ
בְּחַלְּקָם
שָׁלָלשלל שׁללdépouiller, piller, retirer, priver, déposséder(un)butin

(des) dépouilles
nom masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×