Décryptage de Genèse 1:18
וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וּלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב
et pour dominer de jour et de nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Et Elohim vit que cela était bon
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלִמְשֹׁל | משל משׁל | régner, dominer, avoir le pouvoir | et pour dominer | verbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| בַּיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וּבַלַּיְלָה | לילה | nuit | et dans la nuit | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif |
| וּלֲהַבְדִּיל | בדל | se séparer, dissocier, disjoindre, isoler | et pour séparer | verbe conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל), précédé du Vav conjonctif N'existe pas au Paal |
| בֵּין | בין | entre | entre | préposition |
| הָאוֹר | אור | briller , luire | la lumière | nom masculin singulier avec article |
| וּבֵין | בין | entre | et entre | préposition précédé du Vav conjonctif. |
| הַחֹשֶׁךְ | חשך חשׁך | être ou devenir sombre ou obscur | l' obscurité (ou : les ténèbres) | nom masculin singulier avec article |
| וַיַּרְא | ראה | voir | Selon le contexte : 1)et (il) vit 2)et (il) fit voir | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif. |
| אֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | Selon le contexte: 1)Elohim 2)(des) dieux | 1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité . Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice. Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier. NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE 2)nom masculin pluriel |
| כִּי־טוֹב | טוב | être bon | que bon (ou : bien) car bon (ou :bien) parce que bon (ou: bien) | adjectif masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que). |

