Décryptage de Esaïe 34:4
וְנָמַקּוּ כָּל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶר הַשָּׁמָיִם וְכָל־צְבָאָם יִבּוֹל כִּנְבֹל עָלֶה מִגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶת מִתְּאֵנָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְנָמַקּוּ | ||||
| כָּל־צְבָא | ||||
| הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel avec article (forme duelle) |
| וְנָגֹלּוּ | ||||
| כַסֵּפֶר | ||||
| הַשָּׁמָיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) accompagné de l'article défini ה |
| וְכָל־צְבָאָם | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | et toute leur armée) (littéralement : toute l'armée d'eux) | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. |
| יִבּוֹל | ||||
| כִּנְבֹל | ||||
| עָלֶה | עלה | monter; croître | (une) feuille | nom masculin singulier. (Ce nom est issu du verbe : croître dans le sens de monter.) |
| מִגֶּפֶן | גפן | cep ou pied de vigne | du cep | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| וּכְנֹבֶלֶת | ||||
| מִתְּאֵנָה |

