Décryptage de Esaïe 44:19

וְלֹא־יָשִׁיב אֶל־לִבּוֹ וְלֹא דַעַת וְלֹא־תְבוּנָה לֵאמֹר חֶצְיוֹ שָׂרַפְתִּי בְמוֹ־אֵשׁ וְאַף אָפִיתִי עַל־גֶּחָלָיו לֶחֶם אֶצְלֶה בָשָׂר וְאֹכֵל וְיִתְרוֹ לְתוֹעֵבָה אֶעֱשֶׂה לְבוּל עֵץ אֶסְגּוֹד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹא־יָשִׁיבשוב שׁובrevenir , retourner (il) ne ramènera pas

(il) ne fera pas retourner
verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation
אֶל־לִבּוֹלבcoeurà son coeur

vers son coeur
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relié par maqqef à la préposition ( אל : vers, à).

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
דַעַת
וְלֹא־תְבוּנָה
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
חֶצְיוֹחצהdiviser , partager (en deux) sa moitié

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

שָׂרַפְתִּי
בְמוֹ־אֵשׁ
וְאַףאףmême , aussi , et aussi , et pourtant et même

et aussi
conjonction précédée du Vav conjonctif

Langue Araméenne
אָפִיתִי
עַל־גֶּחָלָיו
לֶחֶםלחםpainSelon le contexte:

1)(du) pain

2)Lêkhêm

1)nom masculin singulier

2)nom propre
אֶצְלֶה
בָשָׂרבשר בשׂרchairchairnom masculin singulier.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

וְאֹכֵל
וְיִתְרוֹ
לְתוֹעֵבָה
אֶעֱשֶׂהעשה עשׂהfaireje feraiverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 1ère singulier
לְבוּל
 עֵץעץ  עצarbre bois(un) arbre

(un) bois
nom masculin singulier
אֶסְגּוֹד
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×