Décryptage de Esaïe 57:17
בַּעֲוֺן בִּצְעוֹ קָצַפְתִּי וְאַכֵּהוּ הַסְתֵּר וְאֶקְצֹף וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶךְ לִבּוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בַּעֲוֺן | עוה | pécher, distordre, agir avec perversité | dans le péché de dans la perversité de dans la dépravation de dans le tort de dans l'iniquité de | nom masculin singulier (état construit) introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé. |
| בִּצְעוֹ | ||||
| קָצַפְתִּי | ||||
| וְאַכֵּהוּ | ||||
| הַסְתֵּר | סתר | cacher, tenir secret; boucher, fermer | cacher tenir secret boucher fermer | verbe conjugué au Hifil infinitif absolu |
| וְאֶקְצֹף | ||||
| וַיֵּלֶךְ | הלך | aller, marcher | et (il) alla et (il) allait et (il) est allé et (il) marcha et (il) marchait et (il) a marché | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif. Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| שׁוֹבָב | ||||
| בְּדֶרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | dans (une) voie dans (un) chemin par (un) chemin | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| לִבּוֹ | לב | coeur | son coeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour |

