Décryptage de Esaïe 60:14

וְהָלְכוּ אֵלַיִךְ שְׁחוֹחַ בְּנֵי מְעַנַּיִךְ וְהִשְׁתַּחֲווּ עַל־כַּפּוֹת רַגְלַיִךְ כָּל־מְנַאֲצָיִךְ וְקָרְאוּ לָךְ עִיר יְהוָה צִיּוֹן קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהָלְכוּהלךaller, marcher et (ils ou elles) sont allés

et (ils ou elles) allaient

et (ils ou elles) ont marché

et (ils ou elles) marchaient
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif
אֵלַיִךְאלà, vers vers toipréposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
שְׁחוֹחַ
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

מְעַנַּיִךְ
וְהִשְׁתַּחֲווּ
עַל־כַּפּוֹת
רַגְלַיִךְרגלaller çà et là,circuler, foulertes pieds
nom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
כָּל־מְנַאֲצָיִךְ
וְקָרְאוּקראappeler , crier , nommer , lireSelon le contexte :

1)et (ils ou elles) crieront

et (ils ou elles) appelleront


2)et (ils ou elles) criaient

et (ils ou elles) appelaient
1)verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.


2)verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
לָךְלךpour toipour toi

à toi
Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents):

1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier


2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale).


Langue Hébreue et Araméenne
עִירעירville1)(une) ville

2) Ir
1)généralement :nom féminin singulier

2)ponctuellement : nom propre
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
צִיּוֹןציוןTsion, SionTsionnom propre
קְדוֹשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    le saint d' ( de)adjectif masculin singulier à l'état construit
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×