Décryptage de Esaïe 64:4

פָּגַעְתָּ אֶת־שָׂשׂ וְעֹשֵׂה צֶדֶק בִּדְרָכֶיךָ יִזְכְּרוּךָ הֵן־אַתָּה קָצַפְתָּ וַנֶּחֱטָא בָּהֶם עוֹלָם וְנִוָּשֵׁעַ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
פָּגַעְתָּ
אֶת־שָׂשׂ
וְעֹשֵׂה
צֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justicenom masculin singulier.
בִּדְרָכֶיךָדרךchemin , voie , route dans tes chemins

dans tes voies

dans tes routes
nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).
יִזְכְּרוּךָ
הֵן־אַתָּה
קָצַפְתָּ
וַנֶּחֱטָא
בָּהֶםהםeuxen eux

parmi eux

par eux

préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
עוֹלָםעולםtoujours , à jamais toujoursadverbe
וְנִוָּשֵׁעַ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×