Décryptage de Esaïe 65:12
וּמָנִיתִי אֶתְכֶם לַחֶרֶב וְכֻלְּכֶם לַטֶּבַח תִּכְרָעוּ יַעַן קָרָאתִי וְלֹא עֲנִיתֶם דִּבַּרְתִּי וְלֹא שְׁמַעְתֶּם וַתַּעֲשׂוּ הָרַע בְּעֵינַי וּבַאֲשֶׁר לֹא־חָפַצְתִּי בְּחַרְתֶּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמָנִיתִי | ||||
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| לַחֶרֶב | ||||
| וְכֻלְּכֶם | ||||
| לַטֶּבַח | ||||
| תִּכְרָעוּ | ||||
| יַעַן | יען | à cause de, parceque, puisque | à cause de parceque puisque (littéralement : en réponse à) | préposition ayant pour racine עַנַה |
| קָרָאתִי | קרא | appeler , crier , nommer , lire | j'ai appelé | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| עֲנִיתֶם | ||||
| דִּבַּרְתִּי | דבר | parler | j'ai parlé | verbe conjugué au Piel accompli 1ère singulier |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| שְׁמַעְתֶּם | שמע שׁמע | écouter , entendre | vous avez écouté vous avez entendu | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel . |
| וַתַּעֲשׂוּ | עשה עשׂה | faire | et vous avez fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| הָרַע | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | le mauvais le mal | nom masculin singulier avec article |
| בְּעֵינַי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | à mes yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וּבַאֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | et dans le fait que (littéralement : et dans le que) | pronom relatif invariable introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif. |
| לֹא־חָפַצְתִּי | ||||
| בְּחַרְתֶּם | בחר | choisir , élire | vous avez choisi | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |

