Décryptage de Jérémie 1:7

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אַל־תֹּאמַר נַעַר אָנֹכִי כִּי עַל־כָּל־אֲשֶׁר אֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוְּךָ תְּדַבֵּר
et Adonaï me dit :" Ne dis pas ' je suis un jeune garçon',car vers tout ce que je t'enverrai, tu iras et tout ce que je te commanderai, tu parleras".

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
אַל־תֹּאמַראמרdirene dis pasverbe type "Pé alef" conjugué au Paal. Particularité : négation ponctuelle composée du verbe à l'inaccompli Paal 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).

Nota: interdiction ponctuelle
נַעַרנערjeune garçon, jeune homme    (un) jeune garçonnom masculin singulier
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
עַל־כָּל־אֲשֶׁרעל־כל־אשרvers tout (ce) quepartoutgroupe de mots composé de על ( vers), tout (כל)et que/qui (אשר)
אֶשְׁלָחֲךָשלח שׁלחenvoyer, étendreje t'enverraiverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier, suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
תֵּלֵךְהלךaller, marcher    Selon le contexte ;

1)tu iras

tu marcheras

2)(elle) ira
1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
וְאֵתאתCOD; avec, auprès deSelon le contexte:

1)et

2)et avec
1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif.

Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit.

2)préposition précédée du Vav conjonctif.
כָּל־אֲשֶׁראשר אשׁרque, qui tout (ce) quegroupe de mots composé de tout (כל)et que(אשר)
אֲצַוְּךָצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    je te commanderaiverbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier, suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. C'est un verbe transitif.
תְּדַבֵּרדברparler tu parlerasverbe conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×