Décryptage de Jérémie 4:13

הִנֵּה כַּעֲנָנִים יַעֲלֶה וְכַסּוּפָה מַרְכְּבוֹתָיו קַלּוּ מִנְּשָׁרִים סוּסָיו אוֹי לָנוּ כִּי שֻׁדָּדְנוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
כַּעֲנָנִים
יַעֲלֶהעלהmonter; croîtreSelon le contexte :

1)(il) montera

2)(il) fera monter
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier
וְכַסּוּפָה
מַרְכְּבוֹתָיורכבmonter (un animal); monter( sur un chariot) ses chars (de guerre)nom féminin pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
קַלּוּקללêtre léger, diminuer; être vil, être méprisable (ils ou elles) étaient légersverbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
מִנְּשָׁרִיםנשר נשׁרdéchirer, déchirer en pièces avec les dents plus que (des) aigles

nom masculin pluriel introduit par la préposition de comparaison (מ)
סוּסָיו
אוֹיאוהhurler, pousser un cri malheur !interjection.
לָנוּלנוà nous, pour nousà nous

pour nous

vers nous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שֻׁדָּדְנוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×