Décryptage de Jérémie 5:13

וְהַנְּבִיאִים יִהְיוּ לְרוּחַ וְהַדִּבֵּר אֵין בָּהֶם כֹּה יֵעָשֶׂה לָהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַנְּבִיאִיםנבאprophétiseret les prophètesnom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.
יִהְיוּהיהêtreSelon le contexte :

1)(ils) seront

3) que (ils) soient
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel
לְרוּחַרוחaspirer, respirer, soufflerSelon le contexte :

1)pour respirer

pour souffler


2) pour (un) esprit

pour (un) souffle
1)verbe type "Pé resh - Ayin Vav - Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

2) nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
וְהַדִּבֵּר
אֵיןאיןrien , il n y a pas , néant1)rien

2)il n'y a pas

subsantif
בָּהֶםהםeuxen eux

parmi eux

par eux

préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
יֵעָשֶׂהעשה עשׂהfaire(il) se fera

(il) sera fait
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×