Décryptage de Jérémie 12:5

כִּי אֶת־רַגְלִים רַצְתָּה וַיַּלְאוּךָ וְאֵיךְ תְּתַחֲרֶה אֶת־הַסּוּסִים וּבְאֶרֶץ שָׁלוֹם אַתָּה בוֹטֵחַ וְאֵיךְ תַּעֲשֶׂה בִּגְאוֹן הַיַּרְדֵּן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אֶת־רַגְלִים
רַצְתָּה
וַיַּלְאוּךָ
וְאֵיךְאיךcommentet comment ?

adverbe et interrogatif précédé du Vav conjonctif.
תְּתַחֲרֶה
אֶת־הַסּוּסִיםסוסchevalles chevaux
nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וּבְאֶרֶץארץterre , pays et dans le pays denom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)précédée du Vav conjonctif.
שָׁלוֹםשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxSelon le contexte:

1)paix

bien-être

prospérité

tranquillité

2)Shalom

1)nom masculin singulier

2)nom propre
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
בוֹטֵחַ
וְאֵיךְאיךcommentet comment ?

adverbe et interrogatif précédé du Vav conjonctif.
תַּעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)tu feras

2)(elle) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
בִּגְאוֹן
הַיַּרְדֵּןירדןYardèn, Jourdainle Yardèn (le Jourdain)nom propre avec article.

Ce nom provient du verbe (ירד: descendre) et signifie :celui qui descend
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×