Décryptage de Jérémie 12:10

רֹעִים רַבִּים שִׁחֲתוּ כַרְמִי בֹּסְסוּ אֶת־חֶלְקָתִי נָתְנוּ אֶת־חֶלְקַת חֶמְדָּתִי לְמִדְבַּר שְׁמָמָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רֹעִיםרעהpaître, mener paître,faire paître, conduire Selon le contexte:

1)faisant paître

2)bergers ( ou : pasteurs)
1)verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.

2)même verbe utilisé en tant que substantif
רַבִּיםרבבse multiplier, être nombreux nombreuxadjectif masculin pluriel
שִׁחֲתוּשחת שׁחתdétruire, dévaster, abattre, ruiner(ils ou elles) ont détruit
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel

Ce verbe n'existe pas au Paal
כַרְמִי
בֹּסְסוּ
אֶת־חֶלְקָתִי
נָתְנוּנתן donner(ils ou elles) donnèrentverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
אֶת־חֶלְקַתחלקpartager(une) portion denom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
חֶמְדָּתִי
לְמִדְבַּרמדברdésertpour (le) désert denom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition (ל).

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
103 résultats
שְׁמָמָהשמם שׁמםêtre dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait    (une) ruine

(une) désolation
nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×