Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שִׁחֲתוּ (shikhatou)

Racine du mot en hébreu : שחת שׁחת
Racine du mot traduit : détruire, dévaster, abattre, ruiner
Traduction : (ils ou elles) ont détruit
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel

Ce verbe n'existe pas au Paal

2 résultats (1-2)

2 Rois 19:12הַהִצִּילוּ אֹתָם אֱלֹהֵי הַגּוֹיִם אֲשֶׁר שִׁחֲתוּ אֲבוֹתַי אֶת־גּוֹזָן וְאֶת־חָרָן וְרֶצֶף וּבְנֵי־עֶדֶן אֲשֶׁר בִּתְלַאשָּׂר
Est-ce que les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont délivrées, Gozan, et Kharan, et Rėtsêf, et les fils d’Êdên qui étaient en Telassar ?
Jérémie 12:10רֹעִים רַבִּים שִׁחֲתוּ כַרְמִי בֹּסְסוּ אֶת־חֶלְקָתִי נָתְנוּ אֶת־חֶלְקַת חֶמְדָּתִי לְמִדְבַּר שְׁמָמָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×