Décryptage de Jérémie 13:10

הָעָם הַזֶּה הָרָע הַמֵּאֲנִים לִשְׁמוֹעַ אֶת־דְּבָרַי הַהֹלְכִים בִּשְׁרִרוּת לִבָּם וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם וּלְהִשְׁתַּחֲוֺת לָהֶם וִיהִי כָּאֵזוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר לֹא־יִצְלַח לַכֹּל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הָעָםעםpeuplele peuple

nom masculin singulier avec article
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
הָרָערעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire le mauvais

le mal
nom masculin singulier (forme pausale) avec article
הַמֵּאֲנִים
לִשְׁמוֹעַשמע שׁמעécouter , entendre(littéralement: pour l'action d'écouter ou d'entendre)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶת־דְּבָרַידברparlermes paroles nom masculin pluriel état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הַהֹלְכִיםהלךaller, marcher ceux qui vont (littéralement :les allant)

ceux qui marchent (littéralement :les marchant)
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article.
בִּשְׁרִרוּתשרר שׁררêtre obstiné, être duren obstinationnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
לִבָּםלבcoeur leur coeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel..

Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour
וַיֵּלְכוּהלךaller, marcheret (ils) allèrent

et (ils) allaient

et (ils) sont allés


et (ils) marchèrent

et (ils) marchaient

et (ils) ont marché
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אַחֲרֵיאחרderrière , après Selon le contexte :

1) derrière

après



2)(des) derrières de

(des) après de

1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit

2) substantif pluriel à l'état construit
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
אֲחֵרִיםאחרautre, étranger, suivantautres

adjectif masculin pluriel
לְעָבְדָםעבדtravailler , servir pour les servirverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ל).
וּלְהִשְׁתַּחֲוֺתשחה שׁחהse courber se baisser ,s'incliner et pour se prosterner


verbe type "Ayin guttural- Lamed hé" conjugué au Hitpael infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Hitpael, signifie: se prosterner
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
וִיהִיהיהêtreSelon le contexte:

1)et que soit(!)

2)et (il) sera

et (il) arrivera
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.


2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
כָּאֵזוֹר
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
לֹא־יִצְלַח
לַכֹּלכלtoutpour toutadverbe avec préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×