Décryptage de Jérémie 15:14

וְהַעֲבַרְתִּי אֶת־אֹיְבֶיךָ בְּאֶרֶץ לֹא יָדָעְתָּ כִּי־אֵשׁ קָדְחָה בְאַפִּי עֲלֵיכֶם תּוּקָד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַעֲבַרְתִּי
אֶת־אֹיְבֶיךָאיבhaïr, regarder comme un ennemi tes ennemisnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
בְּאֶרֶץארץterre , pays dans (un) pays

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָדָעְתָּידעsavoir , connaîtretu as connu

tu as su
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier (forme pausale).
כִּי־אֵשׁאש אשׁfeucar (un) feunom féminin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que)

Peut être quelquefois masculin
קָדְחָהקדחallumer (un feu), consumer, brûler, s'allumer (elle) s'est alluméeverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier
בְאַפִּיאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines dans ma colèrenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
עֲלֵיכֶםעלsursur vouspréposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
תּוּקָד
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×