Décryptage de Jérémie 18:12

וְאָמְרוּ נוֹאָשׁ כִּי־אַחֲרֵי מַחְשְׁבוֹתֵינוּ נֵלֵךְ וְאִישׁ שְׁרִרוּת לִבּוֹ־הָרָע נַעֲשֶׂה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאָמְרוּאמרdireSelon le contexte:

1) et (ils ou elles) ont dit

et (ils ou elles) disaient



2)et (ils ou elles) diront
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.

2) verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
נוֹאָשׁ
כִּי־אַחֲרֵיאחרderrière , après qu'après préposition et adverbe au pluriel à l'état construit (אחר :derrière , après), relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que) .
מַחְשְׁבוֹתֵינוּ
נֵלֵךְהלךaller, marcher nous allons

nous irons
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
וְאִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariet (un) hommenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
שְׁרִרוּת
לִבּוֹ־הָרָע
נַעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:


1)nous ferons

2) faisons !

3) étant fait
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 1ère pluriel

2)idem: pour les verbes type " Lamed-Hé", le Hé ( ה ָ ) du cohortatif est inusité, on emploie la forme de l'indicatif.

3)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal participe passif masculin singulier.


 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×