Décryptage de Jérémie 31:4
עוֹד אֶבְנֵךְ וְנִבְנֵית בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל עוֹד תַּעְדִּי תֻפַּיִךְ וְיָצָאת בִּמְחוֹל מְשַׂחֲקִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| אֶבְנֵךְ | ||||
| וְנִבְנֵית | ||||
| בְּתוּלַת | בתל | séparer, isoler | (une) vierge de | nom féminin singulier à l'état construit Jeune femme dite « séparée », c'est-à-dire vivant dans la maison de son père et non sous l'autorité d'un mari. Jeune fille en âge de se marier mais n'ayant jamais eu de rapports sexuels. Insistance sur son statut social et physique d'intégrité, de pureté. |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| תַּעְדִּי | ||||
| תֻפַּיִךְ | ||||
| וְיָצָאת | ||||
| בִּמְחוֹל | ||||
| מְשַׂחֲקִים | שחק שׂחק | rire, se réjouir, sourire (de), jouer | jouant | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel participe actif masculin pluriel. Au Piel, signifie: divertir, jouer (sur de la musique vocale et/ou instrumentale); rire à plusieurs reprises, de manière répétitive |

