Décryptage de Jérémie 34:17
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אַתֶּם לֹא־שְׁמַעְתֶּם אֵלַי לִקְרֹא דְרוֹר אִישׁ לְאָחִיו וְאִישׁ לְרֵעֵהוּ הִנְנִי קֹרֵא לָכֶם דְּרוֹר נְאֻם־יְהוָה אֶל־הַחֶרֶב אֶל־הַדֶּבֶר וְאֶל־הָרָעָב וְנָתַתִּי אֶתְכֶם לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לָכֵן | לכן | à cause de, c'est pourquoi | C'est pourquoi | adverbe |
| כֹּה־אָמַר | אמר | dire | ainsi dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כֹּה : ainsi, de cette manière) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אַתֶּם | אתם | vous | vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel |
| לֹא־שְׁמַעְתֶּם | ||||
| אֵלַי | אל | à , vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| לִקְרֹא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | pour appeler pour crier | verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| דְרוֹר | ||||
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| לְאָחִיו | אח | frère , parent, prochain | 1)à son prochain 2)à son frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | et (un) homme | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| לְרֵעֵהוּ | רעה | se repaître, suivre, aimer, fréquenter | à son compagnon | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| הִנְנִי | הנה | voici | me voici! | adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, forme pausale. |
| קֹרֵא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | appelant | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| לָכֶם | לכם | pour vous, vers vous, en direction de vous | à vous pour vous | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| דְּרוֹר | דרר | être libre, aller librement | (une) libération (un) affranchissement | nom masculin singulier |
| נְאֻם־יְהוָה | נאם | discourir, déclarer, haranguer, faire une allocution | déclaration d'Adonaï harangue d'Adonaï discours d'Adonaï parole d'Adonaï | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï). יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֶל־הַחֶרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | à l'épée | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers). Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| אֶל־הַדֶּבֶר | ||||
| וְאֶל־הָרָעָב | ||||
| וְנָתַתִּי | נתן | donner | et je donnerai | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| לְזַעֲוָה | זוע | se remuer, bouger, frémir ou trembler (par effroi ou respect profond) | pour agitation pour terreur | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). Nota: verbe d'origine chaldéenne |
| לְכֹל | כל | tout | 1)pour tout 2)pour toute 3)pour tous 4)pour toutes | adverbe avec préposition inséparable (ל). Langue Hébreue et Araméenne |
| מַמְלְכוֹת | מלכ מלך | régner, dominer | (des) royaumes | nom féminin pluriel . |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |

