Décryptage de Jérémie 44:5

וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא־הִטּוּ אֶת־אָזְנָם לָשׁוּב מֵרָעָתָם לְבִלְתִּי קַטֵּר לֵאלֹהִים אֲחֵרִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שָׁמְעוּשמע שׁמעécouter , entendre (ils ou elles) avaient entendu

(ils ou elles) entendirent



(ils ou elles) ont écouté

(ils ou elles) écoutèrent
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
וְלֹא־הִטּוּ
אֶת־אָזְנָם
לָשׁוּבשוב שׁובrevenir , retourner pour revenir

pour retourner
verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
מֵרָעָתָם
לְבִלְתִּיבלתיpoint, sans, sans que, hors pour ne point

adverbe et préposition introduit par la préposition inséparable ( ל)
קַטֵּרקטרdonner un parfum, être parfumé; enfumer brûler

fumer



verbe conjugué au Piel infinitif absolu

Au Piel, signifie : offrir des odeurs; brûler des parfums
לֵאלֹהִיםאלוהdieu , divinitéSelon le contexte:

1)pour Elohim

envers Elohim

2) pour (des) dieux

envers (des) dieux
nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל).

אֲחֵרִיםאחרautre, étranger, suivantautres

adjectif masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×