Décryptage de Exode 17:11
וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְכַאֲשֶׁר יָנִיחַ יָדוֹ וְגָבַר עֲמָלֵק
Et il arrive, comme Moshêh lève sa main, qu’Israël est fort ; et comme il fait reposer sa main, Amaleq est fort.
Nota : Ici, l'action est narrative. L'inaccompli peut être traduit par le présent. L'action est passée, mais elle a duré.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| יָרִים | רום | être haut, être élevé, être rehaussé, s'élever, s'enorgueillir | (il) lèvera | verbe type "Pé resh-Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier. Au Hifil, signifie : élever, ériger, lever |
| מֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | Moshêh (Moïse) | nom propre |
| יָדוֹ | יד | main | sa main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְגָבַר | גבר | être fort, être puissant, vaincre | et (il) sera fort | verbe conjugué au Paal accompli 3ème singulier précédé du vav inversif. |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| וְכַאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | et comme | pronom précédé du Vav conjonctif |
| יָנִיחַ | נוח | reposer, se reposer,prendre du repos,résider , durer | (il) fera reposer | verbe type" Pé noun -Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier. Au Hifil, signifie: poser, faire reposer, faire prendre du repos, donner du repos |
| יָדוֹ | יד | main | sa main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְגָבַר | גבר | être fort, être puissant, vaincre | et (il) sera fort | verbe conjugué au Paal accompli 3ème singulier précédé du vav inversif. |
| עֲמָלֵק | עמלק | Amaleq | Amaleq | nom propre |

