Décryptage de Jérémie 51:11

הָבֵרוּ הַחִצִּים מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים הֵעִיר יְהוָה אֶת־רוּחַ מַלְכֵי מָדַי כִּי־עַל־בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ כִּי־נִקְמַת יְהוָה הִיא נִקְמַת הֵיכָלוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הָבֵרוּ
הַחִצִּיםחצץcouper, partager, diviser ( de manière multiple)les dards

les flèches

nom masculin pluriel avec article
מִלְאוּמלאremplir; être rempli Selon le contexte:

1)remplissez (!)

2) (ils ou elles) ont rempli

(ils ou elles) remplissaient
1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal impératif pluriel.

2)verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.
הַשְּׁלָטִים
הֵעִירעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller(il) réveilla

(il) excita

(il) ranima

(il) suscita
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil, signifie: éveiller, exciter, ranimer, susciter
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶת־רוּחַרוחaspirer, respirer, souffler(un) esprit

(un) souffle
nom féminin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
מַלְכֵימלכ מלךrégner, dominerrois de
nom masculin pluriel à l'état construit
מָדַימדיMadaï, MédieMadaïnom propre.

Langue Araméenne
כִּי־עַל־בָּבֶל
מְזִמָּתוֹ
לְהַשְׁחִיתָהּשחת שׁחתdétruire, dévaster, abattre, ruinerpour la détruire

pour la dévaster
verbe type "Ayin guttural" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Hifil, signifie : corrompre,pervertir; également: détruire ou abattre

Ce verbe n'existe pas au Paal
כִּי־נִקְמַת
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הִיאהיאelle ;celle-là;cela    Selon le contexte:

1)elle

2)cela
1)pronom personnel 3ème féminin singulier

2)adjectif démonstratif neutre singulier
נִקְמַתנקםse venger,venger (une) vengeance denom féminin singulier à l'état construit
הֵיכָלוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×