Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִלְאוּ (milou)
Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : Selon le contexte:
1)remplissez (!)
2) (ils ou elles) ont rempli
(ils ou elles) remplissaient
1)remplissez (!)
2) (ils ou elles) ont rempli
(ils ou elles) remplissaient
Remarques : 1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal impératif pluriel.
2)verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.
2)verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel accompli 3ème pluriel.
5 résultats (1-5)
| Exode 32:29 | וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה מִלְאוּ יֶדְכֶם הַיּוֹם לַיהוָה כִּי אִישׁ בִּבְנוֹ וּבְאָחִיו וְלָתֵת עֲלֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה |
| Et Moshêh dit : remplissez votre main aujourd’hui pour Adonaï, qu'un homme dans son fils et dans son frère, et pour donner aujourd'hui une bénédiction |
| Nombres 32:12 | בִּלְתִּי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הַקְּנִזִּי וִיהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן כִּי מִלְאוּ אַחֲרֵי יְהוָה |
| excepté Calèv, fils de Yefounnêh, le Qenizi, et Yehoshoua, fils de Noun, car ils ont rempli après Adonaï. |
| 1 Rois 18:34 | וַיֹּאמֶר מִלְאוּ אַרְבָּעָה כַדִּים מַיִם וְיִצְקוּ עַל־הָעֹלָה וְעַל־הָעֵצִים וַיֹּאמֶר שְׁנוּ וַיִּשְׁנוּ וַיֹּאמֶר שַׁלֵּשׁוּ וַיְשַׁלֵּשׁוּ |
| Et il dit : Remplissez d’eau quatre cruches, et versez-les sur l’holocauste et sur le bois. Et il dit : Faites une seconde fois ; et ils le firent une seconde fois. Et il dit : Faites une troisième fois ; et ils le firent une troisième fois. |
| 1 Rois 20:27 | וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָתְפָּקְדוּ וְכָלְכְּלוּ וַיֵּלְכוּ לִקְרָאתָם וַיַּחֲנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל נֶגְדָּם כִּשְׁנֵי חֲשִׂפֵי עִזִּים וַאֲרָם מִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ |
| Et les fils d’Israël furent dénombrés et entretenus ; et ils allèrent à leur rencontre, et les fils d'Israël campèrent vis-à-vis d’eux, comme deux troupeaux de chèvres, et Aram remplissaient le pays |
| Jérémie 51:11 | הָבֵרוּ הַחִצִּים מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים הֵעִיר יְהוָה אֶת־רוּחַ מַלְכֵי מָדַי כִּי־עַל־בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ כִּי־נִקְמַת יְהוָה הִיא נִקְמַת הֵיכָלוֹ |

