Décryptage de Jérémie 51:12
אֶל־חוֹמֹת בָּבֶל שְׂאוּ־נֵס הַחֲזִיקוּ הַמִּשְׁמָר הָקִימוּ שֹׁמְרִים הָכִינוּ הָאֹרְבִים כִּי גַּם־זָמַם יְהוָה גַּם־עָשָׂה אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֶל־יֹשְׁבֵי בָבֶל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶל־חוֹמֹת | ||||
| בָּבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre |
| שְׂאוּ־נֵס | ||||
| הַחֲזִיקוּ | ||||
| הַמִּשְׁמָר | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | la garde le poste de garde | nom masculin singulier avec article |
| הָקִימוּ | ||||
| שֹׁמְרִים | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | gardant (des) gardiens | Verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel. Peut être utilisé comme substantif |
| הָכִינוּ | כון | placer, ériger, établir, affermir, fonder, préparer | préparez ! affermissez ! | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil impératif masculin pluriel Au Hifil, signifie: comme au Polel |
| הָאֹרְבִים | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| גַּם־זָמַם | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| גַּם־עָשָׂה | ||||
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| אֲשֶׁר־דִּבֶּר | דבר | parler | qu'(il) a parlé | verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable |
| אֶל־יֹשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | vers ceux qui demeurent de (littéralement : vers (des) demeurant de) vers ceux qui s'assoient de (littéralement : vers (des) s'asseyant de) vers ceux qui sont assis de (littéralement : vers (des) étant assis de) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| בָבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

