Décryptage de Jérémie 51:16

לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם וַיַּעַל נְשִׂאִים מִקְצֵה־אָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה וַיֹּצֵא רוּחַ מֵאֹצְרֹתָיו

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְקוֹלקולvoix , cri , bruitpour (une) voix

pour (un) bruit
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
תִּתּוֹנתןdonner(littéralement : action de donner lui)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
הֲמוֹןהמהbourdonner ,mugir, gémir, faire du bruit    une multitude de

un tumulte de

un bourdonnement de
nom masculin singulier à l'état construit.


Signifie également :bruit, tumulte,foule,agitation, bourdonnement
מַיִםמיeauSelon le contexte:

1)(des) eaux

2)Maïm
1)nom masculin pluriel

2)nom propre
בַּשָּׁמַיִםשמימ שׁמיםcieuxdans les cieuxnom masculin pluriel (
forme duelle) introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé
וַיַּעַלעלהmonter; croîtreSelon le contexte:

1)et (il) monta

2) et (il) fit monter
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
נְשִׂאִיםנשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(des) chefs élevés

nom masculin pluriel.

Signifie également : celui qui est élevé; chef d'une tribu; chef d'une famille
מִקְצֵה־אָרֶץ
בְּרָקִים
לַמָּטָר
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
וַיֹּצֵאיצאsortiret (il) fit sortir

et (il) avait fait sortir

verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
רוּחַרוחaspirer, respirer, souffler(un) esprit

(un) souffle
nom féminin singulier
מֵאֹצְרֹתָיו
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×