Décryptage de Jérémie 51:50
פְּלֵטִים מֵחֶרֶב הִלְכוּ אַל־תַּעֲמֹדוּ זִכְרוּ מֵרָחוֹק אֶת־יְהוָה וִירוּשָׁלִַם תַּעֲלֶה עַל־לְבַבְכֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פְּלֵטִים | ||||
| מֵחֶרֶב | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | de (une) épée | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). Dans l'idée de ravageur, dévastateur |
| הִלְכוּ | ||||
| אַל־תַּעֲמֹדוּ | עמד | être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter | ne vous tenez pas debout ! ne vous arrêtez pas ! | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel. Signifie également : s'arrêter, rester debout Nota:INTERDICTION |
| זִכְרוּ | זכר | se souvenir | souvenez-vous ! | verbe conjugué au Paal impératif pluriel |
| מֵרָחוֹק | רחק | être ou rester loin,se garder de, s'éloigner, s'abstenir | de loin | adjectif (רָחֹק רָחוֹק : lointain, loin), introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| אֶת־יְהוָה | יהוה | Adonaï | Selon le contexte: 1)Adonaï 2) avec Adonaï | Selon le contexte: 1)(יהוה) est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Nom relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)Nom relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...) יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וִירוּשָׁלִַם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | et Yéroushalaïm | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| תַּעֲלֶה | עלה | monter; croître | Selon le contexte : 1)tu monteras 2)tu feras monter | 1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier. |
| עַל־לְבַבְכֶם | לבב | acquérir du coeur, de l'intelligence | sur votre coeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel , et relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). Le coeur לבב est le siège de la vie |

