Décryptage de Jérémie 52:28
זֶה הָעָם אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבוּכַדְרֶאצַּר בִּשְׁנַת־שֶׁבַע יְהוּדִים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| זֶה | זה | celui-ci | celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier |
| הָעָם | עם | peuple | le peuple | nom masculin singulier avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| הֶגְלָה | גלה | dénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exiler | (il) exila (il) avait exilé | verbe type "Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier |
| נְבוּכַדְרֶאצַּר | ||||
| בִּשְׁנַת־שֶׁבַע | שבע שׁבע | sept | (littéralement : dans l'année de sept) | nom de nombre cardinal masculin absolu relié par maqqef au nom féminin singulier (שׁנה: année) à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב). |
| יְהוּדִים | ||||
| שְׁלֹשֶׁת | שלש שׁלשׁ | trois | trois | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit |
| אֲלָפִים | אלף | mille , beaucoup, boeuf | milles | nom de nombre cardinal au pluriel |
| וְעֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | et vingt | nom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| וּשְׁלֹשָׁה | שלש שׁלשׁ | trois | et trois | nom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |

