Décryptage de Lamentations 3:40

נַחְפְּשָׂה דְרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה עַד־יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
נַחְפְּשָׂה
דְרָכֵינוּ
וְנַחְקֹרָה
וְנָשׁוּבָהשוב שׁובrevenir , retourner et que nous revenions (ou :retournions)

et retournons
verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal cohortatif masculin pluriel précédé du Vav
עַד־יְהוָהיהוהAdonaï jusqu'à Adonaïnom propre relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×