Décryptage de Ezéchiel 1:24
וָאֶשְׁמַע אֶת־קוֹל כַּנְפֵיהֶם כְּקוֹל מַיִם רַבִּים כְּקוֹל־שַׁדַּי בְּלֶכְתָּם קוֹל הֲמֻלָּה כְּקוֹל מַחֲנֶה בְּעָמְדָם תְּרַפֶּינָה כַנְפֵיהֶן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאֶשְׁמַע | שמע שׁמע | écouter , entendre | et j'ai écouté et j'ai entendu | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־קוֹל | קול | voix , cri , bruit | (une) voix (un) cri (un) bruit | nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément direct |
| כַּנְפֵיהֶם | ||||
| כְּקוֹל | ||||
| מַיִם | מי | eau | Selon le contexte: 1)(des) eaux 2)Maïm | 1)nom masculin pluriel 2)nom propre |
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| כְּקוֹל־שַׁדַּי | ||||
| בְּלֶכְתָּם | ||||
| קוֹל | קול | voix , cri , bruit | (une) voix (un) cri (un) bruit | nom masculin singulier |
| הֲמֻלָּה | ||||
| כְּקוֹל | ||||
| מַחֲנֶה | חנה | camper , s'installer | (un) camp | nom féminin et/ou masculin singulier . |
| בְּעָמְדָם | ||||
| תְּרַפֶּינָה | ||||
| כַנְפֵיהֶן |

