Décryptage de Ezéchiel 7:16

וּפָלְטוּ פְּלִיטֵיהֶם וְהָיוּ אֶל־הֶהָרִים כְּיוֹנֵי הַגֵּאָיוֹת כֻּלָּם הֹמוֹת אִישׁ בַּעֲוֺנוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּפָלְטוּ
פְּלִיטֵיהֶם
וְהָיוּהיהêtreSelon le contexte:

1)et (ils ou elles) seront

2)et (ils ou elles) furent
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
אֶל־הֶהָרִיםהרmont, montagnevers les montagnes
nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
כְּיוֹנֵי
הַגֵּאָיוֹתגיאs'écoulerles vallons


les ravins
nom masculin dont le pluriel est féminin, avec article.
כֻּלָּםכלtouteux tous adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
הֹמוֹת
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
בַּעֲוֺנוֹעוהpécher, distordre, agir avec perversité    dans son péché

dans sa perversité

dans sa dépravation

dans son tort

dans son crime

dans son iniquité
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×