Décryptage de Ezéchiel 9:1

וַיִּקְרָא בְאָזְנַי קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר קָרְבוּ פְּקֻדּוֹת הָעִיר וְאִישׁ כְּלִי מַשְׁחֵתוֹ בְּיָדוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּקְרָאקראappeler , crier , nommer , lireSelon le contexte:

1)et(il) appela

et (il) a appelé


2)et (il) cria

et (il) a crié



3)et (il) lut

et (il) a lu


verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
בְאָזְנַי
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


גָּדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir grandadjectif masculin singulier
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
קָרְבוּקרבêtre près, approcher,s'approcher (ils ou elles) ont approché verbe type "Ayin resh"conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
פְּקֻדּוֹתפקדvisiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction), confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant(des) inspections

(des) surveillances

(des) contrôles
nom féminin pluriel
הָעִירעירvillela villenom féminin singulier avec article
וְאִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariet (un) hommenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
כְּלִיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (un) effet
(un) meuble

(un) vase

(un) ustensile
nom masculin singulier .

Nota:tout ce qui est fait , complété ou préparé
מַשְׁחֵתוֹ
בְּיָדוֹידmaindans sa main

par sa main

nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable ( ב)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×