Décryptage de Ezéchiel 32:26

שָׁם מֶשֶׁךְ תֻּבַל וְכָל־הֲמוֹנָהּ סְבִיבוֹתָיו קִבְרוֹתֶיהָ כֻּלָּם עֲרֵלִים מְחֻלְלֵי חֶרֶב כִּי־נָתְנוּ חִתִּיתָם בְּאֶרֶץ חַיִּים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
מֶשֶׁךְ
תֻּבַל
וְכָל־הֲמוֹנָהּ
סְבִיבוֹתָיו
קִבְרוֹתֶיהָ
כֻּלָּםכלtouteux tous adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
עֲרֵלִיםערלregarder comme incirconcis (ou comme impur), rejeter, incirconcis

impurs
substantif et adjectif masculin pluriel
מְחֻלְלֵי
חֶרֶבחרבêtre sec, devenir sec; être dévasté(une) épéenom féminin singulier.

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

כִּי־נָתְנוּ
חִתִּיתָם
בְּאֶרֶץארץterre , pays dans (un) pays

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
חַיִּיםחייvivre1)vie

2)vivants
1)nom masculin pluriel

2)adjectif masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×