Décryptage de Ezéchiel 38:19

וּבְקִנְאָתִי בְאֵשׁ־עֶבְרָתִי דִּבַּרְתִּי אִם־לֹא בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה רַעַשׁ גָּדוֹל עַל אַדְמַת יִשְׂרָאֵל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְקִנְאָתִי
בְאֵשׁ־עֶבְרָתִי
דִּבַּרְתִּידברparlerj'ai parléverbe conjugué au Piel accompli 1ère singulier
אִם־לֹאלאne pas , non si non

si ne pas
adverbe de négation relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si)
בַּיּוֹםיוםjourau jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הַהוּאהואlui, celui-làle celui-làpronom démonstratif masculin singulier avec article
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

רַעַשׁרעש רעשׁtrembler, être ébranlé, faire du bruit(un) tremblement

(une) secousse
nom masculin singulier
גָּדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir grandadjectif masculin singulier
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
אַדְמַתאדםêtre rouge le sol de

la terre de
nom féminin singulier à l'état construit .
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×