Décryptage de Ezéchiel 40:11
וַיָּמָד אֶת־רֹחַב פֶּתַח־הַשַּׁעַר עֶשֶׂר אַמּוֹת אֹרֶךְ הַשַּׁעַר שְׁלוֹשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּמָד | מדד | étendre, répartir, étaler ; mesurer | et (il) mesura | verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־רֹחַב | ||||
| פֶּתַח־הַשַּׁעַר | ||||
| עֶשֶׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin |
| אַמּוֹת | אמה | coudée, mesure | (des) coudées | nom féminin pluriel |
| אֹרֶךְ | ארך | être ou devenir long , se prolonger, s'étendre | (une) longueur | nom masculin singulier |
| הַשַּׁעַר | שער שׁער | garder la porte | la porte le portail | nom masculin singulier avec article Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental |
| שְׁלוֹשׁ | ||||
| עֶשְׂרֵה | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal féminin |
| אַמּוֹת | אמה | coudée, mesure | (des) coudées | nom féminin pluriel |

