Décryptage de Ezéchiel 45:5

וַחֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אֹרֶךְ וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רֹחַב וְהָיָה לַלְוִיִּם מְשָׁרְתֵי הַבַּיִת לָהֶם לַאֲחֻזָּה עֶשְׂרִים לְשָׁכֹת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַחֲמִשָּׁהחמש חמשׁcinqet cinq
nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif.
וְעֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixet vingtnom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
אֹרֶךְארךêtre ou devenir long , se prolonger, s'étendre(une) longueurnom masculin singulier
וַעֲשֶׂרֶתעשר עשׂרdix et dix
nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif
אֲלָפִיםאלףmille , beaucoup, boeuf millesnom de nombre cardinal au pluriel
רֹחַברחבêtre large, être spacieux (une) largeurnom masculin singulier.
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לַלְוִיִּםלויLèvi pour les leviim (lévites) nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
מְשָׁרְתֵי
הַבַּיִתביתmaisonla maison

nom masculin singulier avec article
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
לַאֲחֻזָּהאחזsaisir, empoigner, tenir, prendre 1)pour propriété

2)pour possession
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
לְשָׁכֹת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×