Décryptage de Osée 2:3

אִמְרוּ לַאֲחֵיכֶם עַמִּי וְלַאֲחוֹתֵיכֶם רֻחָמָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִמְרוּאמרdiredites !
verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif pluriel.
לַאֲחֵיכֶםאחfrère , parent, prochain à vos frèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable (ל) .
עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
וְלַאֲחוֹתֵיכֶם
רֻחָמָהרחםêtre doux, être apaisant; aimerSelon le contexte:

1)(elle) a trouvé compassion ( ou: (elle) a été aimé)

2)Roukhamah



1)verbe type "Ayin guttural" conjugué au Poual accompli 3ème féminin singulier.

Au Poual, signifie : trouver ou obtenir miséricorde, compassion

2)nom propre

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×