Décryptage de Osée 6:10
בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שַׁעֲרוּרִיָּה שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּבֵית | בית | maison | Selon le contexte: 1)dans la maison de contre la maison de 2)en Bêt | 1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) 2)nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| רָאִיתִי | ראה | voir | j'ai vu je vis | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| שַׁעֲרוּרִיָּה | ||||
| שָׁם | שם שׁם | là là-bas | là | adverbe de lieu |
| זְנוּת | ||||
| לְאֶפְרַיִם | אפרימ | Êfraïm, Ephraïm | pour ( ou: vers) Êfraïm | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) |
| נִטְמָא | ||||
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |

