Décryptage de Amos 5:6

דִּרְשׁוּ אֶת־יְהוָה וִחְיוּ פֶּן־יִצְלַח כָּאֵשׁ בֵּית יוֹסֵף וְאָכְלָה וְאֵין־מְכַבֶּה לְבֵית־אֵל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
דִּרְשׁוּדרש דרשׁchercher, rechercher, consulter, s'enquérir, s'informer, étudier; réclamer, exigercherchez !

enquérez-vous !

réclamez !
verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal impératif pluriel
אֶת־יְהוָהיהוהAdonaïSelon le contexte:

1)Adonaï

2) avec Adonaï
Selon le contexte:

1)(יהוה) est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Nom relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2)Nom relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וִחְיוּחיהvivreet vous vivrezverbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
פֶּן־יִצְלַח
כָּאֵשׁ
בֵּיתביתmaisonSelon le contexte:

1)maison de

2)Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit

Langue Hébreue et Araméenne


2)nom propre
יוֹסֵףיסףajouter, augmenter, répéter, continuer Selon le contexte:

1)Yossef (Joseph)

2)ajoutant

3)que (il) ajoute
1)nom propre.

2)verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

3)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil jussif masculin singulier
וְאָכְלָהאכלmanger 1)et (elle) mangera

2) et manges donc
1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier, précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif emphatique masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
וְאֵין־מְכַבֶּה
לְבֵית־אֵלבית־אלBèt-Elpour Bèt-El (maison d'Elohim) nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)


Nom composé du nom masculin singulier ( בית: maison) relié par maqqef au nom "Elohim"
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×