Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבֵית־אֵל (lévèyt èl)

Racine du mot en hébreu : בית־אל
Racine du mot traduit : Bèt-El
Traduction : pour Bèt-El (maison d'Elohim)
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)


Nom composé du nom masculin singulier ( בית: maison) relié par maqqef au nom "Elohim"

5 résultats (1-5)

Genèse 12:8וַיַּעְתֵּק מִשָּׁם הָהָרָה מִקֶּדֶם לְבֵית־אֵל וַיֵּט אָהֳלֹה בֵּית־אֵל מִיָּם וְהָעַי מִקֶּדֶם וַיִּבֶן־שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיִּקְרָא בְּשֵׁם יְהוָה
Et il transporta de là vers la montagne, à l'orient de Béthel, et tendit sa tente, ayant Béthel à l'occident et Aï à l'orient; et il bâtit là un autel à Adonaï et invoqua le nom d'Adonaï.
Genèse 35:8וַתָּמָת דְּבֹרָה מֵינֶקֶת רִבְקָה וַתִּקָּבֵר מִתַּחַת לְבֵית־אֵל תַּחַת הָאַלּוֹן וַיִּקְרָא שְׁמוֹ אַלּוֹן בָּכוּת
Et Devorah, la nourrice de Riqah, mourut ; et elle fut enterrée au-dessous de Bétel, sous un chêne dont le nom fut appelé Allon-Bacout
Josué 7:2וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ אֲנָשִׁים מִירִיחוֹ הָעַי אֲשֶׁר עִם־בֵּית אָוֶן מִקֶּדֶם לְבֵית־אֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם לֵאמֹר עֲלוּ וְרַגְּלוּ אֶת־הָאָרֶץ וַיַּעֲלוּ הָאֲנָשִׁים וַיְרַגְּלוּ אֶת־הָעָי
et Yehoshoua envoya des hommes depuis Yerikho: Aï est avec Bet-Avèn, à l’orient de Bet-El ; et leur dit, pour dire : Montez, et explorez le pays. Et les hommes montèrent, et explorèrent Aï.
Juges 21:19וַיֹּאמְרוּ הִנֵּה חַג־יְהוָה בְּשִׁלוֹ מִיָּמִים יָמִימָה אֲשֶׁר מִצְּפוֹנָה לְבֵית־אֵל מִזְרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ לִמְסִלָּה הָעֹלָה מִבֵּית־אֵל שְׁכֶמָה וּמִנֶּגֶב לִלְבוֹנָה
Et ils dirent : Voici la fête d'Adonaï à Shilo, de jours en jours, qui est devers le nord à Bét-El, vers le soleil levant par un chemin rehaussé; la montée depuis Bét-El ers Shekhêm , et au midi pour Levonah.
Amos 5:6דִּרְשׁוּ אֶת־יְהוָה וִחְיוּ פֶּן־יִצְלַח כָּאֵשׁ בֵּית יוֹסֵף וְאָכְלָה וְאֵין־מְכַבֶּה לְבֵית־אֵל

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×