Décryptage de Jonas 3:4

וַיָּחֶל יוֹנָה לָבוֹא בָעִיר מַהֲלַךְ יוֹם אֶחָד וַיִּקְרָא וַיֹּאמַר עוֹד אַרְבָּעִים יוֹם וְנִינְוֵה נֶהְפָּכֶת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּחֶל1) חיל ; 2) חלל1)tordre, se tordre de douleur;trembler,supporter, endurer; 2)perforer, percer; être percé ou blesséSelon le contexte:

1)et (il) attendit ( dans le sens d'endurer)

et (il) se tordit

et (il) trembla


2)et (il) commença
Deux racines possibles pour ce cas:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

2)verbe type "Pé guttural-Géminé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

Au Hifil, signifie : faire percer, faire ouvrir le passage ou l'accès, d'où : profaner, laisser profaner, commencer.
יוֹנָהיונהcolombe;-;YonahSelon le contexte :

1)(une) colombe

2)Yonah
1)nom féminin singulier

2)nom propre
לָבוֹאבואvenirSelon le contexte:

1)pour venir

2) se coucher (s'il s'agit du soleil)
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
בָעִירעירvilledans la villenom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

מַהֲלַךְ
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
וַיִּקְרָאקראappeler , crier , nommer , lireSelon le contexte:

1)et(il) appela

et (il) a appelé


2)et (il) cria

et (il) a crié



3)et (il) lut

et (il) a lu


verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
וַיֹּאמַראמרdireet (il) ditverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif (forme pausale)
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
אַרְבָּעִיםארבעquatrequarante

nom de nombre cardinal pluriel
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
וְנִינְוֵה
נֶהְפָּכֶת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×