Décryptage de Michée 2:7
הֶאָמוּר בֵּית־יַעֲקֹב הֲקָצַר רוּחַ יְהוָה אִם־אֵלֶּה מַעֲלָלָיו הֲלוֹא דְבָרַי יֵיטִיבוּ עִם הַיָּשָׁר הוֹלֵךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֶאָמוּר | ||||
| בֵּית־יַעֲקֹב | ||||
| הֲקָצַר | ||||
| רוּחַ | רוח | aspirer, respirer, souffler | (un) esprit (un) souffle | nom féminin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אִם־אֵלֶּה | ||||
| מַעֲלָלָיו | ||||
| הֲלוֹא | לא | ne pas | est ce que pas ? n'est ce pas ? | adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| דְבָרַי | דבר | parler | mes paroles ( littéralement : paroles de moi) | nom masculin pluriel suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| יֵיטִיבוּ | ||||
| עִם | עם | avec | avec | préposition |
| הַיָּשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | ce qui est droit (littéralement:le (étant) droit) | adjectif masculin singulier avec article . |
| הוֹלֵךְ | הלך | aller, marcher | allant marchant | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier . Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |

